“Textual Ambiguity and Ethical Paradox in William Faulkner’s A Fable.” Foreign Literature Studies 1 (2023): 55-66.
“Boundary Expansion and Border Crossing in the Teaching of Literary Courses for English Major: The Path of Transformation from British and American Literature to English Literatures.” In Explorations of Higher Education Teaching Practice: Xiamen University’s Solution. Xiamen: Xiamen University Press, 2023. 158-166.
“War Machine, Power Hierarchy and Moral Allegory—An Analysis of Textual and Contextual Features of Modernity in William Faulkner’s A Fable.” World Literature Studies 10.3 (2022): 435-446.
“William Faulkner: A Representative Writer of Stream-of-Consciousness in US.” In Encounter with the Golden Age of Literature: Twelve Lectures on Masters of Fiction. Ed. Lu Jiande. Beijing: Sanlian Bookstore, 2021. 191-220.
“Identity Politics and Aesthetic Appeal in Reifungsroman: A Case Study of The Summer Before the Dark.” Recent Research in Foreign Language and Literature 2, Xiamen University Press, 2019. 167-183.
“‘Cultural Enclave’ in Southern Town: Probing into Café Space in Carson McCullers’s Fiction.” Foreign Literature Review 2 (2019): 96-110.
“Professionalizing Literary Reading as an English Major: Another Discussion about Humanistic Education in the Teaching of Foreign Literature.” Foreign Language Teaching Theory and Practice 1 (2019): 1-8.
“Eternal McCullers and The Ballad of the Sad Café: In Commemoration of the Centennial of Carson McCullers.” Preface to The Ballad of the Sad Café and Other Stories. Trans. Li Wenjun. Beijing Yanshan Press, 2018. 1-20.
“Multiple Dimensions of “Spiritual Isolation”: On Marginal Perspective in Carson McCullers’s The Mortgaged Heart.” Foreign Literature 3 (2018): 11-20.
“Literary Representation of Ageing and Identity Politics: Origin and Developments of Reifungsroman.” New Perspectives on World Literature 2 (2018): 28-35.
“A Fable: An Elusive Novel.” Second Author. People Daily (November 14, 2017): 14.
“The Unbearable Heaviness of the Text?—An Interview with Lin Bin, Chinese Translator of A Fable.” Sanlian Lifeweek Magazine 40 (October 2, 2017): 156-157.
“Violence in Children’s Eyes: An Analysis of Violence Theme and Narrative in Oates’s Short Stories ‘Spider Boy’ and ‘I.D.’” In Recent Research in Foreign Language and Literature. Ed. Zhang Longhai. Xiamen: Xiamen University Press, 2017. 71-83.
“Seeking the Meaning of Loneliness: Carson McCullers in China.” In Carson McCullers in the Twenty-First Century. Eds. Alison-Graham Bertolini and Casey Keyser. New York: Palgrave Macmillan, 2016. 209-232.
“A Study of English Major Curriculum―Revelations from Researching Universities in Mainland China, and Hongkong, Macao and Taiwan.” Third Author. Journal of Xiamen University (Special Issue on Pedagogy) (Dec. 2013): 58-63.
“Civilization as Reflected in ‘Mirror of Nature’: An Eco-feminist Perspective of Reflections in a Golden Eye.” Foreign Literature Studies 6 (2013): 113-20.
“Gerontophobia/Gerascophobia and Invisible Space in Urban Life: An Analysis of the Journey of Transgression in The Diary of A Good Neighbor.” Foreign Literature 5 (2013): 29-40.
“A Journey of Quest for Life Ethics--On Arthur Miller’s Short Story Collection Presence.” Recent Developments in Foreign Literature 3 (2013): 41-43.
“Cultural Construction of Nature: E.B. White’s Eco-Writing in ‘Once More to the Lake’.” East China Foreign Language Forum 7. Eds. Kuang Xinhua and Yu Hongying. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2012. 346-58.
“On Religious Implications of ‘Spiritual Isolation’: An Analysis of Christ Images and Religious Irony in The Heart is a Lonely Hunter.”Foreign Literature Studies 6 (2011): 83-91.
“A Historical and Critical Perspective in the Teaching and Research of English and American Prose.” East China Foreign Language Forum 6. Ed. Lu Siyuan. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2011. 435-51.
An American Reader. Associate Editor. Beijing: Peking University Press, 2011.
“American Women’s Literature.” A Coursebook of Foreign Women’s Literatures. Ed. Chen Xiaolan. Shanghai: Fudan University Press, 2011. 141-87.
“Female Self-Consciousness in Progression: An Analysis of Images of ‘Entrapped Women’ and ‘Rebel Daughters’ in Oates’s Early Fiction.” East China Foreign Languages Teaching Forum 5. Eds. Ren Jingsheng and Hong Zengliu. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2010. 427-39.
Selected Readings in American Prose. Associate Editor. Beijing: Peking University Press, 2009.
“Fable, Body and Time: An Analysis of Clock Without Hands.” Foreign Literature Review 4 (2009): 81-93.
“‘Post-Holocaust Narrative and Postmodern American Identity Politics: On the Americanization of the Holocaust.” Foreign Literature 1 (2009): 96-103.
“Gender Metaphor of Power Relations: A Postmodern Reading of Gothic Images in Reflections in a Golden Eye.” Foreign Literatures 4 (2008): 96-104.
“Holocaust Narrative and Jewish Identity: An Analysis of Jewish Root-Seeking Theme and Narrative Strategies in Oates’s Epistolary Story ‘The Cousins’.” Foreign Literature 5 (2007): 3-10.
Spiritual Isolation and Textual Analysis: A Post-feminist Study of Gothic Elements in Carson McCullers’s Fiction of the 1940s. Tianjin: Tianjin People’s Press, 2006.
“Joyce Carol Oates’s Jewish Root-Seeking.” China Reading Weekly (Sep. 20, 2006): D19.
“High Lonesome: A Retrospective of Oates’s Short Stories.” Recent Developments in Foreign Literature 4 (2006): 20-21.
“A Genre Study of Stella Rimington’s Spy Novel At Risk.” Translations 5 (2005): 204-208.
“Resolving the Myth of ‘Spiritual Isolation’: A Critical Survey of Carson McCullers’s Novels of the 1940s.” Foreign Literature Studies 2 (2005): 158-164.
“Female Gothic Studies in the West: A Glimpse into Feminist Gender and Genre Theory.” Journal of Foreign Languages 2 (2005): 70-75.
“An Analysis of Gothic Elements in Henry James’s The American.” Journal of Tianjin Foreign Languages University 6 (2005): 29-33.
“‘(Woman) Writer”: On Joyce Carol Oates’s Theory and Practice of De-gendered Writing.” Foreign Languages and Cultures 2 (2004): 12-15.
“Female Perspective Does Not Necessarily Focus on Trivialities.” Women Today Weekly (May 25, 2004): D13.
“Wedding Metaphor and McCullers’s View of Social Identity: On Female Utopian Ideal in The Member of the Wedding.” American Literature Studies 2. Ed. Guo Jide. Jinan: Shandong University Press, 2004. 201-220.
“Over-interpretation and Its Historical Contexts: On Accusations of ‘Semitism’ in The Ballad of the Sad Café.” Journal of Sichuan Foreign Languages University 4 (2004): 32-37.
“Birth and Death of Carnival Utopia in The Ballad of the Sad Café.” Journal of Luoyang Foreign Languages University 1 (2004): 83-88.
“Patriarchy and Female Utopia: Ideology of ‘Separate Spheres’ and Feminist Stand of Jewett’s Two Novels.” Foreign Literatures 1 (2004): 82-89.
“On Gender Dichotomy in The Ballad of the Sad Café.” Foreign Literature Review 4 (2003): 33-41.
“Values of Individuality and Community in The Woman Warrior.” Forum for Chinese Literature of the World 3 (2003): 50-53.
“A Bahktin Perspective of Gender Order: Female Utopian Ideal and Its Doom in The Ballad of the Sad Café.” Foreign Language and Literature Studies 2 (2003): 91-99.
“Contradictions in Dreiser’s View of Womanhood as Seen in the Image of Sister Carrie.” Foreign Literature Studies 2 (2003): 64-70.
“Transcending the ‘Myth of the Isolated Artist’: On Oates’s View of Art in Transition as Reflected in Wonderland and Marriages and Infidelities.” Contemporary Foreign Literature 1 (2003): 147-155.
“The Ambivalence of American Individualism as Reflected in Joseph Heller’s Catch-22.” In Selected Research Papers from Mainland China. Ed. Liu Wei. Hongkong: Huiwen Press, 1999, 156-162.