李春雨
学位:
文学博士学位
职称:
助理教授
Email:
研究方向:
俄罗斯文学;俄罗斯汉学;文学翻译

学术成果

发表论文:

1、《“神图美卷”——费特чуднаякартина译析》,《俄语学习》2013年第1期

2、《格拉宁和“他的中尉”》(《我的中尉》代跋),人民文学出版社,2013年版。

3、《汉语文学作品中的俗语俄译策略——以老舍<我这一辈子>的罗季奥诺夫译本为例》,《俄语学习》2014年第1期

4、《<阿Q正传>五个俄译本考》,《上海鲁迅研究》2014年第1期

5、 «Запискиокошачьемгороде»вРоссии:переводиизучение //Проблемылитературдальнеговостока.СборникматериаловⅥмеждународнойнаучнаяконференции.СПб. 2014.

6、 2014年度俄罗斯国家畅销书奖作品《自由工厂》.外国文学动态(CSSCI)2014(5).

7、ОпереводеЛаоШэнарусскийязык //Иностранныеязыкиввысшейшколе. 2016.№ 4(39). -С. 111-125.(4665词)

8、Опереводеиизучении“ПодлиннойисторииА-Q”вРоссии//Иностранныеязыкиввысшейшколе. 2018.№ 2(45). -С. 92-100(5128词,32833字符,计空格)

9、阿列西·阿达莫维奇的纪实文学创作及其对阿列克谢耶维奇的影响,载《俄罗斯文学与俄罗斯思想》论文集,上海外语教育出版社,2019年1月出版。 -С. 140-154. 9042字。

10、从处女作奖到皇村中学奖——俄罗斯青年文学奖项评述,载《外国文学动态研究》2019年第3期,74-82页,7449字。(此为二类核心,13年增补)

11、РаспространениеивосприятиетворчестваС.А.АлексиевичвКитае //Иностранныеязыкиввысшейшколе. 2019.№ 2(49). -С. 49-57(4941词,27663字符,计空格)

12、阿列克谢耶维奇纪实作品主人公的身份认同危机,载《外国文学》,2019年第4期,58-65页。9457字。(一类核心)

13、老舍作品俄译中的误译类型及其原因,载《外国语言文学论文集》,2019年11月,厦门大学出版社,73-84页,5906字。

专著:

1、老舍作品在俄罗斯,李春雨著,厦门大学出版社,2018年11月,ISBN 978-7-5615-7130-9,314千字

2、中国现代文学作家在俄罗斯,合著,北京大学出版社,2018年8月,ISBN 978-7-301-29203-7,总计400千字,本人承担该专著第三章,及第一章第三节,计70千字。

译著:

1、《道家影响下的布罗茨基》БродскийвтениДао[俄]弗•邦达连科《俄罗斯文艺》(CSSCI)2014年第2期,34-42, 11千字

2、长篇小说《我的中尉》Мойлейтенант[俄]达•格拉宁,王立业、李春雨译,人民文学出版社,2013年,194千字

3、《这灾难绵绵的二十年——拉斯普京访谈录》Эти 20убийственныхлет

[俄]瓦连京·拉斯普京,王立业李春雨译,社会科学文献出版社,2013年版,281千字

4、《布留斯胡同》[俄]鲍·叶夫谢耶夫,《世界文学》2018年第2期。139-157页。9699字。

5、《现代梦引发的社会变形》,[俄]奥·彼·罗家奥诺娃,2018年第11期,18-23页。7722字。