连哲彧
职称:
副教授
Email:
研究方向:
汉英笔译

科研项目

1.           2023-2026年:国家社科基金中华学术外译项目《乡族与国家:多元视野中的闽台传统社会》(主持人,独立译者)

2.           2024-2028年:国家社会科学基金重大研究专项项目域外涉南海历史与主权文献编译、整理与研究(参与)

3.           2024-2027年:国家社科基金中华学术外译项目《古代中国与世界》(第二译者)

4.           2021-2024年:国家社科基金中华学术外译项目《朱熹及其后学的历史学考察》(第二译者)

5.           2017-2020年:国家社科基金中华学术外译项目《中国古代国家的起源与王权的形成》(独立译者;主持人为原著作者)

6.           2016年至今:《厦门大学学报》(哲学社会科学版)英文目录和摘要审定

7.           2025年:厦门市委宣传部——厦门对外参访点讲解词英译

8.           2025年:厦门市思明区委宣传部——思明区爱国主义教育展示带、新时代文明实践带讲解词英译

9.           2024年:厦门市金砖办《中国在金砖国家投资并购白皮书》(英译)

10.        2023年:厦门市金砖办《金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地建设蓝皮书》(英译)

11.        2017-2022年:厦门市标准化指导性技术文件《公共服务领域英文译写规范》(共14部分)(参与)

12.        2016-2024年:《厦门大学年度报告》(英译)

13.        2022年:厦门大学本研一体化教务系统双语应用项目(英译)

14.        2022年:第44届联合国教科文组织世界遗产大会报告翻译服务(主持)

15.        2021年:厦门大学100周年校庆英文电视形象宣传片(英译)

16.        2021年:世界记忆遗产侨批档案纪录片《百年跨国两地书》(英译)

17.        2020年:泉州申报世界遗产考古报告英译(主持)

18.        2020年:厦门大学管理学院AACSB商学院及AACSB会计项目国际认证(英译)

19.        2019年:泉州世界遗产申报书英译(主持)

20.        2019年:古泉州(刺桐)史迹申遗文本英译(主持)

21.        2017年:鼓浪屿:历史国际社区申遗文本英译(参与)

22.        2017年:金砖国家领导人厦门会晤《行政须知》与《代表手册》翻译项目(英译)

23.        2015年:高等教育内部质量保障优秀原则和创新实践研究”——以厦门大学为例(联合国教科文组织国际教育规划研究所项目)(英译)

24.        2013-2015年:厦门市会议展览事务局《投资金钥匙》月刊英译

25.        2013年:厦门大学管理学院EQUIS国际认证(英译)

26.        2011年:厦门大学管理学院AMBA国际认证(英译)

27.        2010年:广州第16届亚洲运动会与第10届亚洲残疾人运动会国际招标翻译项目(参与)

28.        2007-2015年:厦门市会议展览事务局英文翻译顾问(投洽会、台交会笔译文件审定)

29.        2006-2014年:广州市人民政府门户网站本地新闻英译

30.        2003-2014年:《厦门日报》Common Talk双语周刊福建新闻英译