连哲彧
职称:
副教授
Email:
研究方向:
汉英笔译

科研项目

主要翻译项目:

(1)         2023-2025年:国家社科基金中华学术外译项目《乡族与国家:多元视野中的闽台传统社会》(主持)

(2)         2021-2023年:国家社科基金中华学术外译项目《朱熹及其后学的历史学考察》(第二译者)

(3)         2017-2020年:国家社科基金中华学术外译项目《中国古代国家的起源与王权的形成》(独译)

(4)         2016年至今:《厦门大学学报》(哲学社会科学版)英文目录和摘要审定

(5)         2024年:厦门市金砖创新基地建设领导小组办公室《中国在金砖国家投资并购白皮书》(英译)

(6)         2023年:厦门市金砖创新基地建设领导小组办公室《金砖国家新工业革命伙伴关系创新基地建设蓝皮书》(英译)

(7)         2017-2022年:厦门市标准化指导性技术文件《公共服务领域英文译写规范》(共14部分)(参与)

(8)         2016-2024年:《厦门大学年度报告》(英译)

(9)         2022年:厦门大学本研一体化教务系统双语应用项目(英译)

(10)      2022年:第44届联合国教科文组织世界遗产大会报告翻译服务(主持)

(11)      2021年:厦门大学100周年校庆英文电视形象宣传片(英译)

(12)      2021年:世界记忆遗产“侨批档案”纪录片《百年跨国两地书》(英译)

(13)      2020年:泉州申报世界遗产考古报告英译(主持)

(14)      2020年:厦门大学管理学院AACSB商学院及AACSB会计项目国际认证(英译)

(15)      2019年:泉州世界遗产申报书英译(主持)

(16)      2019年:古泉州(刺桐)史迹申遗文本英译(主持)

(17)      2017年:“鼓浪屿:历史国际社区”申遗文本英译(参与)

(18)      2017年:金砖国家领导人厦门会晤《行政须知》与《代表手册》翻译项目(英译)

(19)      2015年:“高等教育内部质量保障优秀原则和创新实践研究”——以厦门大学为例(联合国教科文组织国际教育规划研究所项目)(英译)

(20)      2013-2015年:厦门市会议展览事务局《投资金钥匙》月刊英译

(21)      2013年:厦门大学管理学院EQUIS国际认证(英译)

(22)      2011年:厦门大学管理学院AMBA国际认证(英译)

(23)      2010年:广州第16届亚洲运动会与第10届亚洲残疾人运动会国际招标翻译项目(参与)

(24)      2006-2014年:广州市人民政府门户网站本地新闻英译

(25)      2003-2014年:《厦门日报》Common Talk双语周刊“福建新闻”英译